Šta ste mislili kada ste dozvolili kæerci da se upetlja u ovako nešto?
Rád bych ti vyhověl, ale nemohu si dovolit plést se do místní politiky.
Учинио бих услугу, али не желим да се мешам у овдашњу политику.
Jak jsi získala jeho právo plést se lidem do života?
Odakle ti pravo da se mešaš u tuđe živote?
Kdo ti dal právo plést se nám do života!
Nisi imao prava da uðeš u naš život!
A mimochodem, nemám ve zvyku plést se do oboru, ale nechcete snad přijít v tomhle...
Usput, ne mešam se u detalje... ali neæeš nositi to...
Neměl jsem v úmyslu plést se ti do případu, věř mi, Franku.
Nisam imao nameru da ti se mešam u sluèaju, u redu, Frenk?
Ne, dokud si mě budeš plést se svou matkou.
Ne sve dok me ne prestaneš miješati sa svojom majkom.
Plést se do toho, i když s nejlepšími úmysly, a nechat tě špatně odhadnout tvé schopnosti, protože spoléháš na nějaké mechanické vynálezy, až by to skončilo tvým zraněním, by bylo ubohé využití... mých velmi omezených schopností.
Umiješati se, èak i sa najboljim namjerama... gdje bi precijenila svoje moguænosti... jer se pouzdaješ u neku medicinsku napravu... i gdje bi nastradala, ne bi bilo uèinkovito korištenje... mojih ogranièenih sposobnosti.
Nemáte žádné právo plést se do zastoupení mého klienta.
Nemate pravo da se mešate u moj odnos s klijentom.
Plést se mým hasičům do soukromí není můj styl.
Nije moj stil miješati se u osobne živote vatrogasaca.
Plést se do toho je mnohem větší sranda, ale dobře.
Razumiješ? -Sudjeluj i živciraj je puno zabavnije, ali u redu.
Nikdo nemá právo plést se mezi lidi tak, jako to dělal on.
Niko nema pravo da se ispreci izmeðu ljudi kao što je on to uradio.
Unavuje mě plést se do jejich životů.
Umoran sam od toga da sam uhvaæen u mreži njihovih života.
Plést se Bisonovi do cesty, to je prohraná bitva.
Стати Бисону на пут, је битка коју губиш.
Mám na mysli, jako, křídla a to všechno, poletovat kolem, plést se do tvých záležitostí.
Mislim, kao, krila i sve ostalo, lete okolo i mešaju ti se u tvoje poslove.
Pustit dívku, která se pokusila plést se nám do cesty?
Da oslobodim djevojku koja se pokušala isprijeèiti izmeðu nas?
Věř mi, že nemám vůbec žádný zájem plést se mezi tebe a tvého tátu, ale nakonec mu budeš muset říct, že zítra nepoletíš.
Ne želim se miješati izmeðu tebe i tvog tate, ali morat æeš mu reæi da neæeš sutra letjeti.
Jistěže záleží, ale nejsem si jistý, že nejlepší způsob, jak jí pomoct, je plést se do jejích věcí.
Naravno, ali nisam siguran da je to što joj se petljam u cijeli život najbolji naèin za pomoæi joj.
Budou se všech ptát, plést se do našich věcí, že, Pam?
Samo æe postavljati pitanja i zabadati nos. Zar ne, Pam?
Tahle nemá právo plést se do rodinných věcí!
Ova ne treba da se meša u porodiène stvari.
Nemáš právo plést se do soukromé rodinné...
Nemaš pravo da se mešaš u privatnu porodiènu...
Ale nedovolíme jim plést se nám do práce a to nás dělá profesionály.
Ali ono što nas èini profesionalcima je da ne dozvoljavamo da nam naši problemi ometaju rad.
Co mu teda dává právo plést se někomu do práce?
Otkud mu pravo da se meša u tuða posla?
Nechal jsem svoje záležitosti plést se mi do práce.
Osobne stvari su mi se umiješale u posao.
Nemůžu je nechat plést se do cesty vší té zábavě, co plánuju.
NE ŽELIM DA STANU NA PUT MOJOJ ZABAVI.
Možná jsem vám mohla pomoct se darebáků zbavovat a ne plést se vám do cesty.
Možda sam mogla da Vam pomognem da zatvorite zle momke, a ne da budem smetnja.
Neměl jsem zapotřebí plést se do těchto záležitostí.
Nisam imao nikakve potrebe da se upliæem u ovakve stvari.
1.2973110675812s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?